Le dessin d’une maison pour une attestation de domicile, un drapeau pour un passeport: à Menin, petite ville de Flandre belge située à la frontière française, les administrés francophones ne seront plus reçus en français mais en langue des signes et par des pictogrammes à partir du 1er janvier 2014.
« Certaines personnes habitent ici depuis des décennies et ne parlent toujours pas un mot de néerlandais. Il faut mettre en place des instruments pour éviter la francisation« .
Les fonctionnaires locaux, lorsqu’ils seront confrontés à des francophones, devront soit garder le silence, soit leur expliquer les démarches à suivre en leur montrant des images ou en s’exprimant par signe. La mesure a reçu le soutien du ministre régional chargé de l’Intégration, Geert Bourgeois, qui l’a jugée « logique », en rappelant qu’à Lille, un citoyen flamand n’est jamais servi en néerlandais.


Français interdit mais voile islamique bienvenu, à voir les images…
Cela n’a rien de neuf. Ca fait des années que dans le village où habitaient mes parents il y a tout simplement une affiche sur la porte de la maison communale qui dit… en flamand … que ceux qui ne parlent pas le flamand doivent se faire accompganer par un traducteur… A qui la faute? Ce sont les Belges eux-mêmes qui ont voté pour les politiciens qui ont instauré la séparation Flandres-Wallonie – selberschuld…
Ben, on ne peut pas demander aux employes de la ville de Lille d’apprendre en meme temps l’arabe et le flamand, il faut choisir des priorites…